Главный шедевр мировой лирики — цикл сонетов Уильяма Шекспира (1564–1616) — представлен в выдающемся переводе А. М. Финкеля (1899–1968).
В первой части книги параллельно с русским переводом воспроизведен оригинальный английский текст в редакции, предложенной одним из крупнейших английских шекспироведов А. Л. Раузом. Обстоятельный научный анализ, подготовленный С. Д. Радловым, по объему информации не имеет аналогов в российской практике издания сонетов. Он включает в себя подробные комментарии, затрагивающие все аспекты изучения шекспировского текста, а также статью, в которой, среди прочих, подробно рассматривается вопрос об авторстве и об адресате посвящения сонетов. В комментариях воспроизведен точный текст издания сонетов 1609 года. С. Д. Радловым составлена избранная хронология жизни и творчества Шекспира.
Петербургским графиком Галиной Лавренко предложена уникальная графическая интерпретация шекспировского текста — цикл из 38 рисунков, созданных специально для этой книги.
ID: 30521
Тематика: Зарубежная классика
Страниц: 608
Тираж переплета: эксклюзивный экземпляр
Цельнокожаный переплет изготовлен в стиле художественного английского переплета конца XVI века из марокена (теленок) красного цвета специальной переплетной кожи высшего качества для художественный переплетов (Германия). Тиснение на переплете выполнено горячим инструментом с использованием штампа стиля штрихованный альд. На крышках переплета: серебро 925 пробы, 9 бриллиантов диаметром 1,5 мм по 0,017 карат (общий вес 0,15 карат). Форзац: ALEZAN фабрики GMUND (Германия). Каптал ручного плетения (шелк двух цветов). Трехсторонний расписанный обрез (китайская тушь, золотая тушь OCALDO, Великобритания). Узор на обрезе английский орнамент конца XVI века.
8 (495) 960-66-91 • Москва • © Libourge 2021